AC | נב ויבא אבימלך עד המגדל וילחם בו ויגש עד פתח המגדל לשרפו באש
|
ASV | And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and drew near unto the door of the tower to burn it with fire.
|
BE | And Abimelech came to the tower and made an attack on it, and got near to the door of the tower for the purpose of firing it.
|
Darby | And Abimelech came to the tower, and fought against it, and he drew near to the entrance of the tower to burn it with fire;
|
ELB05 | Und Abimelech kam an den Turm und stritt wider ihn; und er nahte zum Eingang des Turmes, um ihn mit Feuer zu verbrennen.
|
LSG | Abimélec parvint jusqu'à la tour; il l'attaqua, et s'approcha de la porte pour y mettre le feu.
|
Sch | Da kam Abimelech bis zum Turm und bestürmte ihn und nahte sich der Tür des Turms, um ihn in Brand zu stecken.
|
Web | And Abimelech came to the tower, and fought against it, and came near to the door of the tower to burn it with fire.
|